-
1 mercis
mercis, s. 1. mercēsa. E. /.
-
2 mercis
mercis, s. merces a. E. ⇒. -
3 merx
, mercis fтовар -
4 merx
merx, mercis, Genet. Plur. mercium, f. (mereo), I) die Ware, 1) eig. u. übtr.: tabes mercium, verlegene W., Plin.: m. invendibilis, Plaut.: merces improbae, Plaut.: merces externae, Plin.: peregrinae, Liv.: adventiciae, Amm.: opimae (Ggstz. viles), Amm.: femineae, weibl. Schmucksachen, Ov.: esculenta, Eßware, Colum.: frumenta in merce sunt, gehören unter die Waren, Plin.: merces mutare, Tauschhandel treiben, Verg., Tac. u. Apul.: merces suas evehunt externasque invehunt, Plin.: Poeni primi mercaturis et mercibus suis, Cic. fr. – übtr., ut aetas mala merx est tergo, ein schlimmes Ding, Plaut.: novi illas malas merces (faulen Fische), Plaut.: u. von bösen Menschen, mala merx haec est, das ist böse Ware, ein schlechtes Geschöpf, Plaut. (s. Brix Plaut. mil. 895): u. so Plur. v. einer Pers., o merces malae! Plaut. truc. 409. – Archaist. Nbf. mers (mercis u. merces, zB. Sall. bei Charis. 42, 12), in Hdschrn. u. Ausgg. (s. Ritschl opusc. 2, 652 sqq. Brix Plaut. Men. 758. Lorenz Plaut. mil. 720 u. Not. Tir. 42, 25. – 2) meton., der Preis der Ware, der Warenpreis, mercium quantitas, Cypr. de habit. virg. 14. – II) = merces, der Lohn, velut incentivo quodam mercis agitati, Ps. Cypr. de laud. martyr. 27. p. 48, 14 H.
-
5 merx
merx, mercis, f. marchandise, denrées.* * *merx, mercis, f. marchandise, denrées.* * *Merx, mercis, f. g. Cic. Marchandise, Denree, Mercerie.\Esculentae merces. Colum. Marchandises de vivres.\Inuendibilis merx. Plaut. Qui n'est point de bonne vente, Qui est de mauvaise deffaicte.\Proba merx. Plaut. Bonne et loyale.\Vendibilis merx. Plin. Qui est de bonne vente.\Expedire suas merces. Ouid. Desployer et monstrer sa marchandise.\Vaenales merces extrudere. Horat. Les vendre à quelque peine que ce soit, Tascher fort à les vendre.\Mutare merces. Ouid. Eschanger, Troquer. -
6 merx
merx, mercis, Genet. Plur. mercium, f. (mereo), I) die Ware, 1) eig. u. übtr.: tabes mercium, verlegene W., Plin.: m. invendibilis, Plaut.: merces improbae, Plaut.: merces externae, Plin.: peregrinae, Liv.: adventiciae, Amm.: opimae (Ggstz. viles), Amm.: femineae, weibl. Schmucksachen, Ov.: esculenta, Eßware, Colum.: frumenta in merce sunt, gehören unter die Waren, Plin.: merces mutare, Tauschhandel treiben, Verg., Tac. u. Apul.: merces suas evehunt externasque invehunt, Plin.: Poeni primi mercaturis et mercibus suis, Cic. fr. – übtr., ut aetas mala merx est tergo, ein schlimmes Ding, Plaut.: novi illas malas merces (faulen Fische), Plaut.: u. von bösen Menschen, mala merx haec est, das ist böse Ware, ein schlechtes Geschöpf, Plaut. (s. Brix Plaut. mil. 895): u. so Plur. v. einer Pers., o merces malae! Plaut. truc. 409. – Archaist. Nbf. mers (mercis u. merces, zB. Sall. bei Charis. 42, 12), in Hdschrn. u. Ausgg. (s. Ritschl opusc. 2, 652 sqq. Brix Plaut. Men. 758. Lorenz Plaut. mil. 720 u. Not. Tir. 42, 25. – 2) meton., der Preis der Ware, der Warenpreis, mercium quantitas, Cypr. de habit. virg. 14. – II) = merces, der Lohn, velut incentivo quodam mercis agitati, Ps. Cypr. de laud. martyr. 27. p. 48, 14 H. -
7 merci
merci [mεʀsi]1. exclamation• merci de or pour votre carte thank you for your card• du lait ? -- (oui) merci some milk? -- (yes) please• cognac ? -- non merci cognac? -- no thank you2. masculine noun3. feminine noun( = pitié) mercy* * *
I
1. mɛʀsinom masculin thank you
2.
exclamation thank you, thanks (colloq) (à to; de, pour for; de faire, d'avoir fait for doing)merci à vous! — ( repartie) thank you!
II mɛʀsinom féminin mercysans merci — [lutte] merciless (épith)
on est toujours à la merci d'un changement de dernière minute — there's always the risk of a last minute change
* * *mɛʀsi1. exclmerci pour; merci de — thank you for
Merci de m'avoir raccompagné. — Thank you for taking me home.
2. nm3. nfsans merci (attaquant, lutte) — merciless, [pourchasser] mercilessly
* * *A nm thank you; tu leur diras un grand merci de ma part give them a big thank you from me; mille mercis thank you so much; un grand merci à Mia pour son aide a big thank you to Mia for her help.B nf mercy; sans merci [lutte] without mercy ( après n), merciless ( épith); à la merci de qn at sb's mercy, at the mercy of sb; à leur merci at their mercy; tenir qn à sa merci to hold sb at one's mercy; à la merci du temps at the mercy of the weather; on est toujours à la merci d'un changement de dernière minute you're always in danger of a last minute change.C excl thank you, thanks○ (à to; de, pour for; de faire, d'avoir fait for doing); merci beaucoup thank you very much; merci d'avance thank you in advance; merci à tous d'être venus thank you all for coming; merci à vous! ( repartie) thank YOU!; non merci no thank you, no thanks○; y aller seule? merci bien! or non merci! go alone? no thank you!; merci pour tout thanks○ for everything; merci mille fois very many thanks; Dieu merci thank God; dire merci to say thank you; tu pourrais dire merci! you might say thank you!; ils sont partis sans même dire merci they left without even saying thank you.[mɛrsi] nom masculindites-lui un grand merci pour son aide give him a big thank-you ou all our thanks for his help————————[mɛrsi] interjectionas-tu dit merci à la dame? did you thank the lady ou say thank you to the lady?merci mille fois thank you so ou very muchvoulez-vous du fromage? — (non) merci, je n'ai pas faim would you like some cheese? — no thank you ou thanks, I'm not hungry————————[mɛrsi] nom féminin————————à la merci de locution prépositionnelletenir quelqu'un à sa merci to have somebody at one's mercy ou in one's power————————sans merci locution adjectivale————————sans merci locution adverbiale -
8 mers
merx, cis ( nom. sing. merces, Sall. Fragm. ap. Charis. p. 27 P.), f. [mereo], goods, wares, commodities, merchandise (class.):II.invendibili merce oportet ultro emptorem adducere: Proba merx facile emptorem reperit,
Plaut. Poen. 1, 2, 128:fallaces et fucosae,
Cic. Rab. Post. 14, 40:peregrina et delicata,
Plin. Ep. 4, 14, 1:femineae,
for women, Ov. M. 13, 165:esculenta,
eatables, victuals, Col. 11, 3:navem mercibus implere,
Juv. 14, 288:sarmenta quoque in merce sunt,
are an article of merchandise, Plin. 12, 25, 54, § 118:Arabiae et Indiae,
id. 19, 1, 2, § 7:mercis sordidae negotiator,
Quint. 1, 12, 17:in peculiari merce negotiari,
Gai. Inst. 4, 72.—Transf., in gen., a thing (ante-class.).A.Of persons:B.mala merx haec, et callida est,
a bad lot, Plaut. Cist. 4, 2, 61; id. Ps. 4, 1, 44; id. Pers. 2, 2, 56.— Plur.:novi ego illas malas merces,
Plaut. Cas. 3, 6, 23:o mercis malae!
id. Truc. 2, 4, 58.—Of inanim. and abstr. subjects:ut aetas mala mala'st merces tergo!
Plaut. Men. 5, 2, 6 Ritschl N. cr. (in old MSS. for merx also mers is written acc. to Ritschl; v. Rhein. Mus. 10, p. 454 sq.). -
9 merx
merx, cis ( nom. sing. merces, Sall. Fragm. ap. Charis. p. 27 P.), f. [mereo], goods, wares, commodities, merchandise (class.):II.invendibili merce oportet ultro emptorem adducere: Proba merx facile emptorem reperit,
Plaut. Poen. 1, 2, 128:fallaces et fucosae,
Cic. Rab. Post. 14, 40:peregrina et delicata,
Plin. Ep. 4, 14, 1:femineae,
for women, Ov. M. 13, 165:esculenta,
eatables, victuals, Col. 11, 3:navem mercibus implere,
Juv. 14, 288:sarmenta quoque in merce sunt,
are an article of merchandise, Plin. 12, 25, 54, § 118:Arabiae et Indiae,
id. 19, 1, 2, § 7:mercis sordidae negotiator,
Quint. 1, 12, 17:in peculiari merce negotiari,
Gai. Inst. 4, 72.—Transf., in gen., a thing (ante-class.).A.Of persons:B.mala merx haec, et callida est,
a bad lot, Plaut. Cist. 4, 2, 61; id. Ps. 4, 1, 44; id. Pers. 2, 2, 56.— Plur.:novi ego illas malas merces,
Plaut. Cas. 3, 6, 23:o mercis malae!
id. Truc. 2, 4, 58.—Of inanim. and abstr. subjects:ut aetas mala mala'st merces tergo!
Plaut. Men. 5, 2, 6 Ritschl N. cr. (in old MSS. for merx also mers is written acc. to Ritschl; v. Rhein. Mus. 10, p. 454 sq.). -
10 ARTICLE
[N]RES (REI) (F)MERX (MERCIS) (F)MERS (MERCIS) (F)PACTIO (-ONIS) (F)- ARTICLES- SMALL ARTICLE -
11 COMMODITIES
[N]MERX (MERCIS) (F)MERS (MERCIS) (F) -
12 GOODS
[N]MERCIMONIUM (-I) (N)MERX (MERCIS) (F)MERS (MERCIS) (F)BONA (-ORUM) (PL)SUPELLEX (-LECTILIS) (F)RES (REI) (F)FORTUNA (-AE) (F)MERCATURA (-AE) (F) -
13 MERCHANDISE
[N]MERCATURA (-AE) (F)MERCIMONIUM (-I) (N)MERS (MERCIS) (F)MERX (MERCIS) (F) -
14 PURCHASE
[N]EMPTIO (-ONIS) (F)MERCATURA (-AE) (F)PRATURA (-AE) (F)MERX (MERCIS) (F)MERS (MERCIS) (F)[V]EMO (-ERE EMI EMPTUM)PRAESTINO (-ARE -AVI -ATUM)EMERCOR (-CARI -CATUS SUM)MERCOR (-ARI -ATUS SUM)MEREO (-ERE -UI -ITUM)MEREOR (-ERI MERITUS SUM)REPARO (-ARE -AVI -ATUM)NUNDINOR (-ARI -ATUS SUM)COMMERCOR (-ARI -MERCATUS SUM)CONMERCOR (-ARI -ATUS SUM)COMPRO (-ARE -AVI -ATUM)CONPRO (-ARE -AVI -ATUM)CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)ADPRETIO (-ARE -AVI -ATUS)APPRETIO (-ARE -AVI -ATUS) -
15 WARE
[A]CAUTUS (-A -UM)PROVIDUS (-A -UM)PRUDENS (-ENTIS)[N]MERCIMONIUM (-I) (N)MERX (MERCIS) (F)MERS (MERCIS) (F) -
16 mille
-
17 merci
1. fмилосердие, пощадаdemander [crier] merci — просить пощадыtenir qn à sa merci — держать кого-либо в своей властиDieu merci — слава Богу2. mблагодарность; спасибоmerci!, merci bien! — спасибо!, благодарю!merci beaucoup!, grand merci! — большое спасибо!mille mercis, merci mille fois — тысяча благодарностейmerci d'être venu — спасибо, что пришлиah, bien merci, merci bien ирон. — премного благодаренnon merci, merci bien — спасибо, не надо ( при вежливом отказе), нет, спасибо••merci pour lui — за него не беспокойся -
18 adulterium
ī n. [ adulter ]1) нарушение супружеской верности, разврат, прелюбодеяниеa. facere Ctl (committere Sen, inire VP) — совершать прелюбодеяниеa. alicujus T — прелюбодейная связь с кем-л.2) непристойность, неприличное изображение ( vasa adulteriis caelata PM)3) подделывание, подделка, фальсификация ( mercis PM) -
19 compensatio
compēnsātio, ōnis f. [ compenso ]1) возмещение, компенсация, уплата полной стоимостиc. mercis Just — возмещение натурой, товарообмен, меновая торговля2) вознаграждение, перен. уравнивание, уравновешивание3) юр. (взаимное) погашение (c. est debiti et crediti inter se contributio Dig) -
20 exactus
См. также в других словарях:
mercis appellatio ad res mobiles tantum pertinet — /marsas aepaleysh(iy)ow eed riyz mowbaliyz taentam partanat/ The term merchandise belongs to movable things only … Black's law dictionary
mercis appellatione homines non contineri — /marsas spaleyshiyowniy homaniyz non kontaniray/ Men are not included under the denomination of merchandise … Black's law dictionary
mercis appellatio ad res mobiles tantum pertinet — /marsas aepaleysh(iy)ow eed riyz mowbaliyz taentam partanat/ The term merchandise belongs to movable things only … Black's law dictionary
mercis appellatione homines non contineri — /marsas spaleyshiyowniy homaniyz non kontaniray/ Men are not included under the denomination of merchandise … Black's law dictionary
Mercis appellatio ad res mobiles tantum pertinet — The term merx (merchandise) pertains only to movable things … Ballentine's law dictionary
Mercis appellatione homines non continere — The term merx (merchandise) does not apply to men … Ballentine's law dictionary
merci — [ mɛrsi ] n. f. et m. • mercit v. 880; lat. merces, edis « prix, salaire, récompense », et en lat. tardif « faveur, grâce » I ♦ N. f. 1 ♦ Vx ⇒ grâce, pitié. Avoir merci de qqn. « ils me réduiraient à crier merci » (Rousseau),à demander grâce. Mod … Encyclopédie Universelle
Dick Bruna — Birth name Hendrik Magdalenus (Dick) Bruna Born August 23, 1927 (1927 08 23) (age 84) … Wikipedia
Бруна, Дик — Дик Бруна Hendrik Magdalenus (Dick) Bruna … Википедия
mille — 1. mille [ mil ] adj. numér. inv. et n. m. inv. • 1165 mile; 1080 mil; lat. milia, plur. de mille I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à dix fois cent (1 000; M). ⇒ kilo . 1 ♦ Avec ou sans déterm. Mille ans. ⇒ millénaire,… … Encyclopédie Universelle
commerce — [ kɔmɛrs ] n. m. • commerque 1370; lat. commercium, de merx → marchand I ♦ 1 ♦ Opération, activité d achat et de revente (en l état ou après transformation) d un produit, d une valeur; par ext. Prestation de certains services. Acte, opération de… … Encyclopédie Universelle